InicioCapacitación en TAVJornada «El futuro de la tecnología y las artes audiovisuales» TAVArgentina 2 junio, 2018 Capacitación en TAV, consejos informáticos, CTPCBA, Cursos, el futuro de la tecnología y las artes audiovisuales, Encuentros y jornadas, Especialización, Lipsynch: taller práctico, Subtitulación, Xosé castro Roig Sábado 14 de julio, de 9.00 a 18.00. Invitado especial: Xosé Castro Roig. Un traductor profesional que quiera ofrecer servicios de calidad de forma optimizada debe conocer lo último en recursos tecnológicos, además de saber cuáles son los mercados laborales que más demanda ofrecen. Si quieren conocer más sobre la tecnología y el mercado de las artes audiovisuales de la mano de expertos en el tema, los invitamos a participar de esta jornada. PROGRAMA 09.00-10.00: ACREDITACIÓN 10.00-10.10: APERTURA 10.10-11.10: «Cinco puntos clave en traducción audiovisual» (Xosé Castro Roig) 11.10-11.25: RECESO 11.25-12.10: «Videojuegos: una industria líder con mucho potencial, donde la traducción y la localización tienen un rol predominante» (Alejandro Andrés Iparraguirre, Pablo Palacios) 12.15-13.00: «Realidad del mercado de la traducción audiovisual. Tarifas, clientes y mercado laboral» (Comisión de Artes Audiovisuales) 13.00-14.30: RECESO 14.30-15.30: «Lipsynch, sincronía labial o sincronía fonética: por qué, cómo y cuándo usar este recurso en la adaptación para doblaje» (Sebastián Arias) 15.35-16.20: «Software simples para gestionar proyectos de traducción complejos» (Analía Bogdan) 16.20-16.40: RECESO 16.40-17.40: «Algunos recursos y consejos informáticos para traductores y profesionales de la lengua» (Xosé Castro Roig) 17.40-18.00: SORTEOS Y CIERRE Lugar de realización: Instituto Casa de Jesús (Avda. Corrientes 4471, CABA). Aranceles: Matriculado con cuota al día: $300 Matriculado CTPCBA y FAT: $330 Estudiantes: $315 Matriculados noveles: $255 No matriculados: $375 Inscripción: En línea en http://www.traductores.org.ar/cursos/presenciales o personalmente en la sede de Avda. Corrientes 1834 (CABA) Cursos Posjornada CURSOS POSJORNADA Taller de subtitulación Dictado por Xosé Castro Roig Lunes 16 de julio, de 10.00 a 13.00 y de 14.00 a 17.00, y martes 17 de julio, de 10.00 a 13.00. Más información Consejos informáticos Dictado por Xosé Castro Roig Martes 17 de julio, de 18.30 a 21.30 Más información Lipsynch: taller práctico Dictado por Sebastián Arias Jueves 19 de julio, de 18.30 a 21.30 Más información DESCUENTOS POR INSCRIPCIÓN CONJUNTA Combo 1: Jornada + Taller de subtitulación + Consejos informáticos + Lipsynch: taller práctico. 30 % de descuento Inscribirse Combo 2: Jornada + Taller de subtitulación + Consejos informáticos. 30 % de descuento Inscribirse Combo 3: Jornada + Taller de subtitulación. 20 % de descuento Inscribirse Combo 4: Jornada + Consejos informáticos. 20 % de descuento Inscribirse Combo 5: Jornada + Lipsynch: taller práctico. 20 % de descuento Inscribirse Hacer Comentario Cancelar RespuestaHaz login para poder hacer un comentario