Bibliografía audiovisual: recomendaciones para tener en cuenta TAVArgentina 19 agosto, 2015 Accesibilidad, Adaptación, Audiodescripción, Bibliografía, Doblaje, Especialización, Subtitulado, Subtitulado para sordos, TAV, Teoría y práctica de la subtitulación Por Marianela Farina Como en toda profesión, la práctica debe estar acompañada por un marco teórico que nos marque las bases y los principios de...
Software gratuito para subtitulado TAVArgentina 6 agosto, 2015 Realidad profesional, Resolución práctica de problemas, Software, Software para TAV, Subtitulado, TAV Por Mariana Costa Cuando empecé a dedicarme a la traducción audiovisual, allá por el año 2006, no tenía clientes directos y trabajaba para...
Entrevista a María Soledad Gracia TAVArgentina 30 julio, 2015 Entrevistas, Realidad profesional Por Verónica Ortiz En esta segunda entrada de la sección del blog en la cual vamos presentando a los integrantes de la comisión, nos toca...
Simposio Hispanoamericano: sin dudas, el encuentro del año TAVArgentina 2 julio, 2015 Adaptación, Doblaje, Encuentros y jornadas, Eventos, Realidad profesional, Subtitulado, TAV Por Mariana Costa Los días 19 y 20 de junio tuvo lugar el Simposio Hispanoamericano de Traducción Especializada y Nuevas Tecnologías organizado...
Entrevista a Xosé Castro Roig TAVArgentina 15 junio, 2015 Encuentros y jornadas, Entrevistas, Eventos, Subtitulado, TAV Por la Comisión de Artes Audiovisuales del CTPCBA Xosé Castro Roig, orador invitado al Simposio Hispanoamericano de Traducción Especializada y...
Resolución práctica de problemas: El uso de las cursivas TAVArgentina 3 noviembre, 2014 Resolución práctica de problemas, Subtitulado, TAV Por Marianela Farina y María Soledad Gracia En esta nueva sección del blog, «Resolución práctica de problemas», apuntaremos a resolver...
Las ponencias del II Encuentro Argentino de Traducción Audiovisual TAVArgentina 10 junio, 2014 Doblaje, Subtitulado, TAV 1 Comentario Por la Comisión de Artes Audiovisuales del CPTCBA Falta cada vez menos para el II Encuentro Argentino de Traducción Audiovisual y, en esta...
Pautas básicas para adentrarse en el mundo del subtitulado (y no morir en el intento) TAVArgentina 7 marzo, 2014 Subtitulado, TAV Por Verónica Ortiz Los subtítulos, muchas veces criticados, son nuestro tema de debate en la entrada de hoy. Como expresó Julia Benseñor en...
«El lobo de Wall Street», subtítulos en baja TAVArgentina 29 enero, 2014 Críticas, Subtitulado, TAV 10 Comentarios Por Mariana Costa y Marianela Farina Atención: Los comentarios realizados en este artículo solo corresponden a los subtítulos de la versión...