Jornada «El futuro de la tecnología y las artes audiovisuales»

Sábado 14 de julio, de 9.00 a 18.00.
Invitado especial: Xosé Castro Roig.
Un traductor profesional que quiera ofrecer servicios de calidad de forma optimizada debe conocer lo último en recursos tecnológicos, además de saber cuáles son los mercados laborales que más demanda ofrecen. Si quieren conocer más sobre la tecnología y el mercado de las artes audiovisuales de la mano de expertos en el tema, los invitamos a participar de esta jornada.
PROGRAMA
09.00-10.00: ACREDITACIÓN
10.00-10.10: APERTURA
10.10-11.10: «Cinco puntos clave en traducción audiovisual» (Xosé Castro Roig)
11.10-11.25: RECESO
11.25-12.10: «Videojuegos: una industria líder con mucho potencial, donde la traducción y la localización tienen un rol predominante» (Alejandro Andrés Iparraguirre, Pablo Palacios)
12.15-13.00: «Realidad del mercado de la traducción audiovisual. Tarifas, clientes y mercado laboral» (Comisión de Artes Audiovisuales)
13.00-14.30: RECESO
14.30-15.30: «Lipsynch, sincronía labial o sincronía fonética: por qué, cómo y cuándo usar este recurso en la adaptación para doblaje» (Sebastián Arias)
15.35-16.20: «Software simples para gestionar proyectos de traducción complejos» (Analía Bogdan)
16.20-16.40: RECESO
16.40-17.40: «Algunos recursos y consejos informáticos para traductores y profesionales de la lengua» (Xosé Castro Roig)
17.40-18.00: SORTEOS Y CIERRE
Lugar de realización:
Instituto Casa de Jesús (Avda. Corrientes 4471, CABA).
Aranceles:
Matriculado con cuota al día: $300
Matriculado CTPCBA y FAT: $330
Estudiantes: $315
Matriculados noveles: $255
No matriculados: $375
Inscripción:
En línea en http://www.traductores.org.ar/cursos/presenciales o personalmente en la sede de Avda. Corrientes 1834 (CABA)
Cursos Posjornada
CURSOS POSJORNADA
Taller de subtitulación
Dictado por Xosé Castro Roig
Lunes 16 de julio, de 10.00 a 13.00 y de 14.00 a 17.00, y martes 17 de julio, de 10.00 a 13.00.
Consejos informáticos
Dictado por Xosé Castro Roig
Martes 17 de julio, de 18.30 a 21.30
Lipsynch: taller práctico
Dictado por Sebastián Arias
Jueves 19 de julio, de 18.30 a 21.30
DESCUENTOS POR INSCRIPCIÓN CONJUNTA
Combo 1: Jornada + Taller de subtitulación + Consejos informáticos + Lipsynch: taller práctico.
30 % de descuento
Combo 2: Jornada + Taller de subtitulación + Consejos informáticos.
30 % de descuento
Combo 3: Jornada + Taller de subtitulación.
20 % de descuento
Combo 4: Jornada + Consejos informáticos.
20 % de descuento
Combo 5: Jornada + Lipsynch: taller práctico.
20 % de descuento