Disney convierte la lengua de señas en narrativa
Por Agustina Gonzalez Dimotta. La accesibilidad en el contenido audiovisual muchas veces aparece como un elemento incorporado al final del proceso: subtitulado para personas sordas o con hipoacusia (SDH) o audiodescripción (AD), que se suman una vez que la obra ya está terminada. Disney acaba de dar un paso distinto con Songs in Sign Language...